文豪な夜

皆様こんにちわ 店長の睦です。 かの有名な夏目漱石ですが 教科書にも載っているような 有名な文豪達の中では 私は夏目漱石の書く文章が一番好きです。 文法の使い方とか、小難しい事はわからないんですけど なんていうか、言葉の紡ぎ方が 「くるくるしてる」から。 夏目漱石が 「I love you」を「月が綺麗ですね」 と訳したのは有名な話です。 ちなみにこれ、夏目漱石が恋人や奥さんに直接言ったわけではないのです。 実はこれ、 夏目漱石が英語教師をしてた時、 生徒が「I love you」を「我君ヲ愛ス」と訳したそうですなんですけど 夏目漱石はその生徒に 「日本人がそんな台詞口にするか。『月が綺麗ですね』とでも訳しておけ。 それで伝わるものだ」 と言ったそうですよ。 そのにじみ出るセンスが眩しい。 ちなみにですね、 小説家の二葉亭四迷は「死んでもいいわ」と訳したとか。 そこで、自分が「I LOVE YOU」を訳すなら 一体どういった訳にするだろうと。 ネットでも、 「あなたならI LOVE YOUを何て訳しますか?」 という問いかけをしている人がいましてね 回答している人達は もう、超キザな回答から、慎ましい回答まで様々だったんですが 私がその中でも一番いいなと思ったのは 「泣きそう」 でした。 たった4文字なのに 溢れんばかりの想いが伝わってきます。 言葉選びというのは、 本当に本人のセンスの有無がわかりやすいですね。 言葉を使うのが上手い人と喋るのは楽しいもので 私の周りでもそうなのですが 言葉を使うのが上手い人は、やはり友達も多い人が多いです。 でも会話と文章では、また全然違ってくるから難しいですね。 姉とそんな話をしていて、私は姉にも 「あなたならI LOVE YOUを何て訳しますか?」 をきいてみました。 姉:「え〜・・・。amazonamazon!? 姉:「恋人には迅速丁寧なサービスを求めますって意味で。」 おおおいい とんだ唯我独尊なI LOVE YOUだよ!! 独自のI LOVE YOUの訳は、思った以上にその人の個性がでますな・・・。 じゃあ逆に、もし恋人や好きな人と歩いていて 明らかに「I LOVE YOU」の隠語だとわかってる様子で 「月が綺麗ですね」と告白されたら何て返事をするか というお題。 まぁ普通に文豪がらみで返すなら 二葉亭四迷の「死んでもいいわ」ですかね。 ネットで見た回答集の中で私が一番好きなのは 『はい。あなたと見られて、幸せです』 ですけど。 情緒ある告白には、慎ましく奥ゆかしい返事がしっくりきます。 そこでまた姉に 「もし彼氏に「月が綺麗ですね」って告白されたら何て返す?」 ときいたところ 姉:「吾輩も好きである。くそっ 意外とツボってしまった 自分が悔しい。 まさかここで漱石の 「吾輩は猫である」のパロディだしてくるとは思わなかったわ。 夏目漱石は文才に恵まれていただけでなく イケメンですよね。 あの千円札の姿だけでなく 他の写真みてもイケメンなんですよ。 どうよこの写真 普通にかっこいいんですけど。 昔の文豪って整った顔立ちの方が多いですよね。 ちなみにそんな夏目漱石ですが 実は今で言うDV男な一面がありました。 しかし夏目漱石は当時、体も精神も患っており それを理解する妻の夏目鏡子は そんな夏目漱石を献身的に支えたのだとか。 そんな話を姉としていて 私:「ちなみに芥川龍之介夏目漱石の弟子やったらしい」 姉:「えーそうやったん!?ふーん。 メ―(姉)が芥川龍之介にDVされたら 「もういいもん」って言って出て行くな。」 私:「もういいもん?なにそれ」 姉:「羅生もんww」 もんしかあってない(笑) 芥川龍之介もそんな事言われたら 代表作を小馬鹿にされた感ありますね。 しかし思わず私は笑ってしまった そんな文豪について話した夜でした。

ヘッダー